<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Panama City, Panama Nightlife, Real Estate &#38; Retirement Guide &#187; Retirement</title>
	<atom:link href="http://www.eyeonpanama.com/category/panama-retirement/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eyeonpanama.com</link>
	<description>Guide to Panama City Panama - nightlife, retirement &#38; Panama City, Panama Real Estate</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 13:02:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Retirement Blog:  Panama’s Day At The Denist</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-panama%e2%80%99s-day-at-the-denist/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-panama%e2%80%99s-day-at-the-denist/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 00:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=6122</guid>
		<description><![CDATA[Panama’s Day at the Denist Before leaving for Panama, I completed a dental check up.  Nothing major was considered necessary.  My teeth were cleaned and old filling replaced.  Everything else checked out. While a taking a bite of a sandwich at Multiplaza, I felt a sharp pain as a tooth broke.  The entire front enamel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Panama’s Day at the  Denist </strong></p>
<p>Before leaving for  Panama, I completed a dental check up.  Nothing major was considered  necessary.  My teeth were cleaned and old filling replaced.  Everything  else checked out.</p>
<p>While  a taking a bite of a sandwich at Multiplaza, I felt a sharp pain as a  tooth broke.  The entire front enamel section of incisor chipped off the  tooth, leaving the entire inside and the nerve of the tooth exposed!    Even worst it was New Years Eve.  Not a single dentist was open for  the next couple days.  So, I sat with a half broken tooth and a steady  supply of Advil. There was nothing else to do.</p>
<div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div>
<p>My  next realization was that I did not know a dentist in Panama.  But I  did know Mary.  She is another retiree in Panama and a maven of  information.   Surely, she had a couple of names.  However, before I had  a chance to contact her names, my taxi driver Blas made an appointment  for me.  We were off with the dentist waiting.</p>
<p>We  arrived at small dentist office.  It was tucked away in a strip mall in  El Dorado.  Within minutes of arriving, I was seated in a dentist’s  chair and greeted by Dr. Katarzyna de Sanchez.  She was assisted by a  pleasant young male dental assistant.  They completed an  examination of  all of my teeth and quickly determined that the broken tooth had become  infected and would require a root canal.  The immediate steps were to  seal off exposed surface, treat the infection, and eliminate the pain.   Mission accomplished.  I left with prescriptions and a sealant  surrounding the tooth with instructions to not bite on that side of my  mouth and keep to soft foods &#8212; a wonderful excuse to eat Granclement  ice cream.  Holding my breath, I went with the doctor to the desk for  the bill.  My hour with her was $100.  The next appointment was set.</p>
<p>I  had 2 more appointments with Dr. Sanchez to complete the work on the  root canal and build a semi-permanent cap for the tooth. Total cost of  all the work done $320.  Her suggestion is that I have a porcelain crown  put on the tooth.  I have decided to do that but since I am returning  for a visit to Seattle, to see if my dental insurance will cover the  expense.  What I am certain of, however, is the work done to date even  with my insurance would have cost more than $320.</p>
<p>Cost,  of course, is not the only consideration for dental care.  Much more  important is the quality of care.  The most pleasant surprise was that I  received quality care.  Dr. Sanchez spoke more than enough English for  me to understand what I needed to know.  She made the entire process  painless.  The temporary cap construction looks so much like a real  tooth that it is undetectable.  Indeed that experience is more than  enough to consider cancelling my dental insurance and opted for dental  work in Panama.  Who would have guessed?</p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=6122&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-panama%e2%80%99s-day-at-the-denist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retirement Blog:  The Streets Of Casco Viejo</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-the-streets-of-casco-viejo/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-the-streets-of-casco-viejo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 23:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evan Terry Forbes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=6074</guid>
		<description><![CDATA[The Streets Of Casco Viejo Casco Viejo is an exceptionally diverse neighborhood.  Within an area of 12 blocks there are the very wealthy  and the very poor, living next door to each other.  Since the Presidential Office and several embassys are located in Casco, it is the hub of the very powerful and yet its [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The Streets Of Casco Viejo</strong></p>
<p>Casco Viejo is an  exceptionally diverse neighborhood.  Within an area of 12 blocks there  are the very wealthy  and the very poor, living next door to each other.   Since the Presidential Office and several embassys are located in  Casco, it is the hub of the very powerful and yet its streets are filled  with forgotten souls.  There are expats from Europe, Canada, and the  United States, and those who have never travel outside this  neighborhood.  There are persons with white skin, black skin, and every  hue in between.  There are the very old and the very young.  There are  beautifully restored colonial  buildings with modern conveniences and  buildings that passing time left in rumble.  There are pedigreed  pampered pets and too many stray dogs and cats to count.  Street vendors  sell food from carts within feet of some of Panama’s best restaurants.   Presidential guards and police make the area secure but there are  vagrants whose claim to abandoned buildings and streets still remains.   It is an area with one of the most significant histories in all of  Latin America and an area that currently is <a href="http://www.eyeonpanama.com/who-killed-casco-viejo/" target="_blank">most threatened by Panama’s  quest for new importance</a>.  I love this place!!!</p>
<div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div>
<p>One  of the things that I love most is the people of Casco.  As I walk from  place to place,  I exchange greetings with almost all that I pass and  hugs from those that I have met.  Rarely do I sit more than moments  alone in cafe before I am joined by someone who will visit awhile. I  exchange pleasantries with the police on the street, most of whom now  recognize me.  Blaine at Super Gourmet calls me “Mumsy” and my name or  Mama is called out several times a day.  Indeed there is now a workman  that blows me a kiss when I am out walking and another who chats about  his work because I remarked that building he is painting has become  beautiful.  And there is Danny, a young Panamanian contractor,  who when  he drives by offers me a ride and promises to invite me for dinner.</p>
<p>The  friendliness that I encounter each day is not surprising.  So many of  the expats that I have met in Panama chose Panama because of its people.   Most are welcoming and will listen intently as those of us with few  words in Spanish attempt to be understood.   What, however, was  surprising, was to be cared for when in need from those I had only  exchanged a few greetings.</p>
<p>I  arrived in Panama exhausted from weeks, no months, of going non-stop.   I also hit the ground running here in order to keep up with my 27 year  old son.  Climate, time zone, and living arrangements  were huge  adjustments.  There were projects that Evan had lined up for me to begin  with short deadlines.  I also moved 3 times the first week.  One  evening all of this impact hit.  Mid way through a delicious dinner, I  felt flush.  I walked outside hoping it was merely climate adjustment.   I felt nauseated.  In a blink,  things went from bad to worst, I was  shaking and could barely hold my head up.  It was that so sick feeling  that praying to die makes sense.  I did not want to make a scene or call  for help.</p>
<p>Then the most  surprising thing happened.  Two men , Mario and Enrique, who spend  their evenings on the streets on Casco, came over to check on me.  Mario  quietly sat down next to me.  Enrique who speaks English attempted to  determine what was the matter. I was too sick to speak and was becoming  more ill with each passing minute.  Quietly without asking Mario left me  in search of my son which required him to enter a restaurant where it  likely he is not welcome.  Enrique continued to be my guard and assure  me help was on the way.  Mario returned with Evan and Blas (my driver).   They drove me quickly home but very nearly took me to the hospital  first which I refused simply because I did not want to move.</p>
<p>So  many of us make judgements with a lack of understanding and without  compassion.  I have no knowledge of Mario’s or Enrique’s live  circumstances or events.  What I do know is that both men are  considerate and honorable.  I was easy prey who was most fortunate to  have two exceptional men of character come to my aid.  They will forever  be <em>mis amigos</em>.</p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=6074&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-the-streets-of-casco-viejo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retirement Blog:  Habla Español</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-habla-espanol/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-habla-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 14:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=6032</guid>
		<description><![CDATA[Let me begin by stating that I took two years of high school Spanish. It was a long long time ago.  Spanish was not my best subject.  I passed just enough to complete the college entry requirement.   I definitely wasn’t conversational. My memory of most words vanished years ago.  Worst, I listen slow so when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let me begin by stating  that I took two years of high school Spanish. It was a long long time  ago.  Spanish was not my best subject.  I passed just enough to complete the college entry requirement.   I definitely wasn’t conversational.</p>
<p>My  memory of most words vanished years ago.  Worst, I listen slow so when  anyone speaks fast, I only pick up a few words.   This has meant, I have  little ability to communicate in Spanish speaking country.  Frustrating  indeed for an extrovert who craves talking with everyone she meets.  I  need at a minimum enough Spanish speaking ability to go beyond text book  greetings and simple phrases.</p>
<div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div>
<p><a href="http://www.eyeonpanama.com/author/eforbes/" target="_blank">My son, Evan</a>, had taken language immersion in Guatemala several years ago.   He learned a enough of the language to launch his Latin America  adventures.</p>
<p>Perhaps, a Spanish  school would work for me.  I would emerge myself in Spanish in Boquete.     Evan had arranged for his friend Itzy who is a teacher to tutor me.   I would take lessons four hours per day &#8211; two in the morning and two in  the afternoon &#8211; for a week.  Admittedly not nearly enough time, but  hopefully it would create momentum.</p>
<p>Itzy  began by asking me to write a list of what I wanted to be able to say.   This was a much more practical approach than learning from a book  organized into sections of contrived conversations.  We were also able  to skip over things I already knew &#8211; granted not a lot to skip.  The  process continued when the lesson was dedicated to verbs.  I picked the  verbs that I would most use.  Learning became so much more relevant!   Even more amazing, was that I actually began to understand when Itzy  spoke to me in Spanish.</p>
<p>The  real thrill of this came at the end of the week.  While in Boquete, I  stayed at a private residence.  My hostess spoke only limited English.   Our conversations for most of week were pleasantries.  At the end of  week, we had a long conversation.  We discovered commonalities of social  work, backgrounds of case loads, and much more.  There were, of course,  words spoken by each of us that the other could not understand.  The  more important thing was it was a real conversation!  More than enough  motivation for me to keep learning.</p>
<p>Back  in Casco, there is a conspiracy to keep me practicing Spanish.  My  driver Blas each day insists that I learn a new word.  I attempt to tell  him in Spanish that at one word a day, I will speak Spanish when I am a  100.  Evidently I did not quite say this because he understood that it  will take me  100 years to learn Spanish.  It was close enough for it to  become our joke.</p>
<p>I am getting better  but need to keep taking lessons and practicing. If I pick up the pace  with two words a day, well, I should be fluent well before a cententinal  birthday.</p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=6032&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-habla-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panama’s Retirement Visa &#8211; What I Know &amp; What I Don’t Know</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/panama%e2%80%99s-retirement-visa-what-i-know-what-i-don%e2%80%99t-know/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/panama%e2%80%99s-retirement-visa-what-i-know-what-i-don%e2%80%99t-know/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 03:06:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=6009</guid>
		<description><![CDATA[Panama’s Retirement Visa &#8211; What I Know &#38; What I Don’t Know Panama has one of the world’s best retirement incentive programs. Almost everywhere and almost on everything there is a discount offered to those who have this documentation. I’m currently applying for one. Here’s what I know: * A Pensionado Visa is restricted to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Panama’s Retirement Visa &#8211; What I Know &amp; What I Don’t Know</strong><br />
<span/><br />
</span><br />
<span/><br />
</span></p>
<p>Panama has one of the world’s best retirement incentive programs.  Almost everywhere and almost on everything there is a discount offered to those who have this documentation.  I’m currently applying for one.</p>
<p><div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div><strong>Here’s what I know:</strong></p>
<p>* A Pensionado Visa is restricted to individuals from foreign countries who have secure retirement incomes, and are intending to live in Panama.<br />
* Individuals receiving private pension funds must be 50 years of age or older.<br />
* The amount paid by the pension must be at least   $750 per month for individuals investing a minimum of $100,000.<br />
* Be paid a minimum of $1000 per month if no property is purchased.   (Couples are able to pool funds to meet minimum requirements if applying together)<br />
* Offers discounts on goods and services from 10-50% percentage.<br />
* Request must be processed through an attorney in Panama.<br />
* Documentations are required &#8211; income, age, criminal record, &#038; health records.<br />
* It also offers a limited duty free shipping of furnishings and a car to Panama.<br />
* It is a lifetime visa.</p>
<p><strong>Here is what I don’t know:</strong></p>
<p>* How long does it take to process &#8212; heard everything from 2 to 8 months?<br />
* What is an reasonable attorney fee for an experienced attorney?  People have told me they’ve paid as little as $750 and as much as $2000.<br />
* Where can the medical exam required be done? Will my attorney appointment me a doctor?<br />
* Can my police record be faxed?<br />
* Should I use my discounts at Mom-n-Pop shops?<br />
* Can I buy international airline tickets with it?<br />
* Is it really worth it?</p>
<p>Hope that you guys can help me fill in the blanks. Also, any other tips would be helpful.   Muchas Gracias.</p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=6009&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/panama%e2%80%99s-retirement-visa-what-i-know-what-i-don%e2%80%99t-know/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retirement Blog:  Brewin&#8217; Boquete Coffee</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-boquete-coffee-tour/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-boquete-coffee-tour/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 00:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=5945</guid>
		<description><![CDATA[A tour at Dos Jefes Finca in Boquete. I am from the Coffee Capital of America, Seattle.  Where coffee is truly appreciated.   In fact, we proudly boost that we are responsible for the popularity of gourmet coffees, expresso stands, and trendy coffee cafes.   Enjoying coffee to me is every bit as wonderful as savoring a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>A tour at Dos  Jefes Finca in Boquete. </strong></p>
<p>I  am from the Coffee Capital of America,  Seattle.  Where coffee is truly appreciated.   In  fact, we proudly boost that we are responsible for the popularity  of gourmet coffees, expresso stands, and trendy coffee cafes.   Enjoying  coffee to me is every bit as wonderful as savoring a fine glass of wine  is to someone from France.</p>
<p>Every  time I’ve come to Panama I <a href="http://www.eyeonpanama.com/boquete-panama-wake-up-and-smell-the-coffee/" target="_blank">travel to Boquete</a>.  I love its cooler climate  and lush green hills, but also go to sample fresh coffee.  Frankly there  is nothing more wonderful than having freshly roasted and brewed coffee  made from carefully grown beans.  This year was no exception.  Once  again, I traveled to Boquete anxious to again find the perfect cup of  coffee and learn more about the production that makes some coffees so  special and others… well, not.</p>
<div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div>
<p>I  jumped at the opportunity to join<a href="http://www.boquetecoffeetour.com/" target="_blank"> Dos Jefes Coffee Tour</a>.   <em>Dos Jefes</em> is located at an approximate altitude of 4600 feet and above the town of  Boquete.     Its owners are expats, Rich and Dee Lipner, from the  United States that a few years back fell in love with Panama as well as a  prime piece of coffee producing property that had not been worked in  years.  They arrived without any prior coffee expertise.  Dee would  learn everything about planting and Rich everything about production.   Boy did they learn!</p>
<p>As  much as wanting to produce coffee, the pair wanted to preserve their  farm and environment.  Their <em>finca</em> which produces <em>Cafe Luna</em> is operated  on the lunar calendar and beans are dried on racks in the sun.  It is an  impressive operation.   Our tour allowed us to pick a few beans and  taste them in a raw state.  We peaked into the drying racks which had  been carefully wrapped because rain was on the way.  We saw rows of pots  of young coffee plants that would be used to replace those that were  losing production or traded for a plant more productive in this area.    All the while, Rich was explaining the details of growing, the world  coffee market, and the importance of environment.</p>
<p>We headed back to the terrace, where Rich set  up a taste test.   Three cups of coffee were poured.   One was a light  roast, the second a medium, and the last a dark roast.  We were asked to  determine which one of the unmarked three suited our personal taste  best.  We were also provided a taste chart to see if we could discern  tastes within the coffee – just like wine. Before taking the test, I was  certain that I would pick the light roast.  I like my coffee smooth and  a bit sweet without adding sugar.  Imagine my surprise when I picked  DARK ROAST!!!   <em>Café Luna</em> from <em>Dos Jefes</em> is <em>DELICIOSA</em> and was recently  voted Boquete’s “Best Coffee”!   It is well worth another visit to keep a  fresh supply.</p>
<p>Next  came a very special treat.  We enter the roasting room where I was  chosen to be the roaster.  I measured the beans, set the temperature,  and waited patiently as the roaster reached the exact temperature.  I  put the beans in the roaster and monitored their progress by listening  to pops and monitoring the color.  I nervously prayed that I would not  ruin the batch or break the machine.  We were all invested as the  roasted beans were poured out.   Rich measured us generous packets of  <em>Café Luna</em> that we had roasted for souvenirs.   How special is that!</p>
<p>This is a Boquete must do tour.   It is a wonderful opportunity to learn about coffee growing and the  coffee industry.  You will leave with a new appreciation for the  rich  tasting liquid,  the people who bring it to us, and likely a new brand  favorite.   You will get more than your money’s worth.</p>

<div class="ngg-galleryoverview" id="ngg-gallery-20-5945">

	<!-- Slideshow link -->
	<div class="slideshowlink">
		<a class="slideshowlink" href="http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-boquete-coffee-tour/?show=slide">
			[Show as slideshow]		</a>
	</div>

	
	<!-- Thumbnails -->
		
	<div id="ngg-image-123" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/coffee3.jpg" title=" " class="shutterset_set_20" >
								<img title="coffee3" alt="coffee3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/thumbs/thumbs_coffee3.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-124" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/coffee4.jpg" title=" " class="shutterset_set_20" >
								<img title="coffee4" alt="coffee4" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/thumbs/thumbs_coffee4.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-125" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/coffee5.jpg" title=" " class="shutterset_set_20" >
								<img title="coffee5" alt="coffee5" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/thumbs/thumbs_coffee5.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-126" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/coffee6.jpg" title=" " class="shutterset_set_20" >
								<img title="coffee6" alt="coffee6" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/thumbs/thumbs_coffee6.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-127" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/coffee7.jpg" title=" " class="shutterset_set_20" >
								<img title="coffee7" alt="coffee7" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/gallery/dos-jefes/thumbs/thumbs_coffee7.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 	 	
	<!-- Pagination -->
 	<div class='ngg-clear'></div>
 	
</div>


<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=5945&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/retirement-blog-boquete-coffee-tour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panama Retirement Blog &#8211; When the Rooster Crows!</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/panama-retirement-blog-when-the-rooster-crows/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/panama-retirement-blog-when-the-rooster-crows/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 21:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=5784</guid>
		<description><![CDATA[Panama Retirement Blog When the Rooster Crows! It&#8217;s been 3 weeks since I&#8217;ve began my Panama retirement.   During this time I have trained to handle reservations; developed a space plan and decorating scheme for Evan’s apartment;  undertaken my first house-sitting assignment; started a cross-fit training program; learned more than 155 Spanish words; shopped till I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="internal-source-marker_0.196034474687258" dir="ltr"><strong>Panama Retirement Blog</strong></p>
<p><strong><span><br />
</span></strong></p>
<p dir="ltr"><strong>When the  Rooster Crows!</strong></p>
<p><span><br />
</span><br />
It&#8217;s  been 3 weeks since I&#8217;ve began my Panama retirement.   During this time I  have trained to handle reservations; developed a space plan and  decorating scheme for Evan’s apartment;  undertaken my first  house-sitting assignment; started a cross-fit training program; learned  more than 155 Spanish words; shopped till I dropped; and ran more  errands than I can count.  So much for the leisurely life of a retiree!</p>
<p>My  day begins early which is a surprise to me.  All my life, I have  preferred to ease into the day.  I dreaded morning meetings but was  likely to be still going strong when most  were ready to call it a day.   Now, I wake up at 5:30 AM to the sound of a rooster.  Yes, there is a  actually intercity rooster somewhere near my high-rise apartment in  downtown Panama City &#8212; strange, but nonetheless true.</p>
<div id="attachment_5789" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><a href="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32.png" rel="lightbox"><img class="size-medium wp-image-5789" title="Picture 3" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2011/11/Picture-32-300x258.png" alt="" width="210" height="181" /></a><p class="wp-caption-text">Sandra Kelly</p></div>
<p>After  the cock-a-doodle-do, I check emails and water the balcony plants.   I&#8217;ll shower and dress in a exercise outfit.  Around the time I finish a  light breakfast, Evan’s favorite cab driver, Blas is waiting for me  downstairs.  Every morning Blas picks me up.  He drives to the old town  of Casco Viejo.  Along the way, we practice speaking &#8211; his English, my  Spanish.  Incremental daily improvements are made.</p>
<p>In  Casco, I head straight to <a href="http://www.facebook.com/TopLevelGymPanama" target="_blank">cross-fit training</a>.  My trainer Andy guides  me through walking,  stretching,  and various weights exercises.  I&#8217;ve  discovered long forgotten muscles and lost about 4 pounds.  My goal is 10 more before Christmas.  Moreover, my energy level seems to soar all  morning. Good thing because the rest of day will be hectic.</p>
<p>Most days after showering and changing after  cross fit, I will head to Super Gourmet.  More than simply a deli/coffee  shop/market, Super Gourmet is a hub of Casco Viejo.  It is the place to  go for to meet other ex-pats in the neighborhood, local business  persons, and newcomers.  Often I will bring my lap top to check  reservations over a <em>cafe con leche</em> or lunch.  I love that I will be  interrupted with “Hola, Sandra,” and engage in short chats which are  becoming more frequent as I meet more people.  Blaine, the owner, who  hails from New Orleans calls me “Mumsy”.  It feels like home.</p>
<p>By  mid afternoon my eyes begin to cross.  I crave a siesta.  In less than  the time it takes to stretch out, I am napping like a baby.  I’m hoping  that for one hour there will be nothing to disturb me.  I love my  siesta!</p>
<p>Sometime between late  afternoon and evening, Blas will take me back to the apartment.  I will  do a few chores or go out to dinner, write, read, or watch television  before showering and falling asleep.  As a long time night owl who  rarely closed her eyes before midnight,  I am amazed to be sleeping  soundly most evenings before 10 PM.  If you are thinking it is due to  the time zone change, keep in mind by Seattle time I am asleep by 7 PM!</p>
<p>My  experience as a retiree in Panama has just begun.  Soon I will have  more free time.  Furnishing the apartment and learning the various  reservation and hotel systems, will be complete.  With the apartment  done, reservations should then only occupy few hours of my day.  I will  then want to take on other projects.  On the top of that list is my  application for a Pensioner’s Visa and learning Spanish.  Panama’s  Pensioner’s Visa offers great discounts.  Learning Spanish will actually  allow me to understand what they are.</p>
<p>I  will keep you all informed of my progress and activities as I learn to  live in Panama.  It is the greatest adventure of my life.</p>
<p><strong><a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/EyeOnPanama">Subscribe to EyeOnPanama.com.</a></strong></p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=5784&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/panama-retirement-blog-when-the-rooster-crows/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Children of Panama</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/children-of-panama/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/children-of-panama/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 13:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>
		<category><![CDATA[featured]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=2932</guid>
		<description><![CDATA[Throughout my travels on Isthmus, I have been impressed with the behavior of the children of Panama and dismayed that so little investment is being made to enrich these precious lives.  
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span style="font-size: small;">The Children of Panama</span></p>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">I have spent most of my professional life developing programs for children which has made me acutely aware of both child and parent behavior. Throughout my travels on the Isthmus, I have been impressed with the behavior of the children of Panama and dismayed that so little investment is being made to enrich these precious lives. </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">For many reasons, my preferred method of distance traveling has been public transportation. Traveling from Panama City to Boquete, Bocas Del Toro, Pedasi, Coronado, or other areas very often are long trips that can require multiple transfers to range of vehicles that can include large modern bus, old school bus, small bus, or even a van. Since this system is very affordable, many Panamanian families rely on it for transportation.  It is commonplace to have children of varying ages riding a crowded bus. Can you feel the headache coming on caused by the anticipation being confined to hours of listening to crying babies, squabbling siblings, whining toddlers, and adolescent arguments? A pleasant surprise will then be yours. </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">The children of Panama are amazingly well behaved.  The will sit quietly on a parent&#8217;s lap without a whimper. They do not fight with their brothers or sisters.  And they do not have tantrums. I have yet to hear a parent yelling for their children to come back because they have run off and instead witnessed pairs of very young children waiting for their parent as instructed. They seem to be content to talk with their parent or look out the window while on a long trip. Indeed I can recall only one crying toddler whose cough suggested she simply making it known she was not feeling well while traveling from Santiago to David. Nor is this good behavior limited to traveling, it is also seen in other public places including shopping malls.  Indeed the children that I have witnessed that are misbehaving are those that belong to tourists. </span></div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">Well behaved children are not limited to one ethnic group in Panama. It appears to be a universal expectation and standard achieved by even the very young mothers common to the Ngobe. It is also not limited to one geographical region since it was true of the children from Pedasi, Boquete, Bocas del Toro, and Colon. There seems to be no affect when which parent is present. The mother with the fussing toddler two other children sat quietly nearby while their sister was comforted. Our guide in Bocas was of West Indian descent and had his four year old son with him for the day who either contentedly played in the surf while we explored the beaches or helped his father tie up the boat without a single demand the entire day. A man traveling in the van that runs from Pedasi to Las Tablas with his four children crowded on two seats was able to talk with other passengers without interruption or competition for his attention.  A group of three children pushing the stroller with an infant cousin, were bright and friendly, exchanging translations of greetings with me in Bocas. The children in Pedasi waved as they rode past on their bikes and did not shove or grab when candy and toys were thrown out to the crowd at the Christmas Parade. It is my observation these are not single incidents but rather the norm that as a mother of three children (now grown) I marvel at the accomplishment.</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">The children of Panama are truly charming, cared for, and beautiful with bright eyes, smiles, and coloring ranging from honey to chocolate. What unfortunately many are not is educated.  Too few of the children in this country will have an education that will not equip them to compete for skilled jobs. There is a great education disparity between the children of families who can afford a private school and those who go to public school. Many public schools send children in shifts of 3 hours per day for each grade and employ teachers without certifications.  It is not uncommon for children to work in Panama at ages and in jobs that would violate any western country&#8217;s standards, which is a situation that President Martinelli hopes to end in the next five years. Nor is the exploitation of children limited to labor in Panama. Young girls, as young as 10-14 years old, are traded to become wives in many of the native tribes like the Ngobe and will have 2 or more children before they are even 16 years old,most often fathered by men many years their senior. It is little wonder that Panama&#8217;s pregnancy and infant mortality rates are high. </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;">It is clear that the Panamanian children deserve and need help both from their government and from those of us who will make the Isthmus a home. It is the responsibility of the government to improve public education systems to ensure Panamanians can furnish a quality workforce for their expanding economy. The government might also consider implementing incentives for expat retirees to encourage their investment in community and training programs since many of us are coming here after years of honing skills. However, with or without incentive, part of an expat responsibility should be an investment in Panama. We can easily become involved in community efforts and teach needed skills especially those in education, construction, agriculture, health-care, or business. We can pay better wages to those hired to clean houses or maintain yards which will help parents support their children and decrease the need for children to earn instead of going to school or tutor a child while their parents are working for us. And we can also remember to give with the knowledge that a small gift here is still meaningful and that large gifts help enormously. </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
<div><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>
</div>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=2932&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/children-of-panama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panama&#8217;s Urban Dictionary: Part II</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/more-panama-slang-terms-046/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/more-panama-slang-terms-046/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 19:43:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evan Terry Forbes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>
		<category><![CDATA[panama slang terms]]></category>
		<category><![CDATA[panama spanish]]></category>
		<category><![CDATA[street spanish in panama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=790</guid>
		<description><![CDATA[Once again, these terms may be offensive to some, and Eye On Panama does not encourage the usage of these words. But we do realize that these terms are widely used in Panama, and we hope to educate our readers about the terminology spoken in Panama. ********This list was created by wikipedia***** Que xopa = [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Once again, these terms may be offensive to some, and Eye On Panama does not encourage the usage of these words.  But we do realize that these terms are widely used in Panama, and we hope to educate our readers about the terminology spoken in Panama. ********This list was created by wikipedia*****</p>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal"><strong><img class="alignleft size-full wp-image-943" title="eop-evan-headshot6" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2009/04/eop-evan-headshot6.jpg" alt="eop-evan-headshot6" width="219" height="300" />Que xopa</strong> = common expression meaning Whats      up?, Whats new?. Sometimes shortened to just xopa, the equivalent of      &#8220;Wassup&#8221;. Reverse of &#8220;Que paso?&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Diablo rojo</strong> = large city bus, lit. &#8220;red      devil&#8221;. Also known as &#8220;liquid paper&#8221;, &#8220;borrador&#8221;      (eraser)in the sense that they often travel at high speeds and cause      accidents or run over people.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Awebao</strong> = taken from the root word ahuevado      (egg-headed), it can be either derogatory in its use (idiot) or friendly,      (dude) depending on the tone. Pronunciation varies depending on the      speaker either awebado, awebao, or aoaooo. Is is one of the most common      words among Panamanian youth.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Arranque</strong> = means to go out, party and get      drunk.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Huevear</strong> = &#8220;To egg around&#8221;. An expression      used to describe the action of not doing anything productive. (hoy solo      vamos a webiar= today we aren&#8217;t going to do a thing) it is used by youth      and comes from &#8220;awebao&#8221;. also used as a synonym of hanging out.      (see &#8220;parkear&#8221;)</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal"><strong>Cabrear</strong>= (ver.) it&#8217;s one of the must common verbs      in Panama,      it is used when someone is getting tired of doing something or when      someone is bothering a lot. (Eg. &#8220;Estoy cabreado&#8221;=I&#8217;m tired of      this, &#8220;Me tienes cabreado&#8221;=I&#8217;m Fed Up with you.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Mili</strong>= From militarely. To do something with      disregard for authority, odds, or common sense. Ex. &#8220;Dale mili&#8221;=      go anyway.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Awebason</strong>= Awebason or Ahuevason expression used      for things that are foolish or just dumb.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Chucha</strong> = vulgar way of referring to the      female reproductive organ. This word can be used in dozens of      connotations. It can denote anger, happiness, surprise, sadness,      speechlessness. <span lang="ES-PA">Examples:      Chucha, que bien me fue! Chucha que mal me fue! Chucha no se como me fue!      Estoy en chucao (I`m angry).</span></li>
<li class="MsoNormal"><strong>Pichazo</strong>= A lot of. Ex. &#8220;Un pichazo de      gente&#8221;= A lot of people.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Cuara</strong>= Cuara is derived directly from the English      word &#8220;quarter&#8221;. Also applicable to the word &#8220;dime&#8221;      ($0.10 coin)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Culo de Botella</strong>= &#8220;Ass (bottom) of the bottle      (coke bottles). Referring to extra thick eyeglases.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Casa Bruja</strong>= Very poor house (shanty) made out of      wood scraps and/or zinc built on invaded lands.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Quenque or Kenke</strong>= Marihuana or pot, ganja, week,      reefer, joint.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Chacara</strong>= &#8220;A countryman&#8217;s bag&#8221;. Commonly      used as a nickname for balls (testicles).</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Alla onde uno</strong>: From the tv show &#8216;Hecho en Panama&#8217;,      it means &#8220;from where one is&#8221;, usually means the place where the      &#8216;campesinos&#8217; come from or grew up, their hometown. Ex: Tu eres de alla      onde uno?</li>
<li class="MsoNormal"><strong>tas pescando</strong> = a person who is going to go      out and. pick up someone of the opposite sex/sexual partner.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Casa del      culo</strong> = A place that is very far away. Middle of nowhere.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Chantin</strong>= Home, House. Example: &#8220;Vamos pa&#8217; mi      chantin&#8221; (Let&#8217;s go to my house). From English &#8220;Shanty&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Chiva</strong> = literally means female goat, but it      also means &#8220;small bus&#8221;. Not to be mistaken with a &#8220;diablo      rojo&#8221;. (eg. Me voy en chiva pa&#8217; Chitre)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Fula/o</strong> =blonde</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Guilla&#8217;o</strong> = pot high, stoned, baked</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Pilla</strong> = from the verb &#8220;to look&#8221; or      &#8220;Gotcha&#8221;. Mirar, Observar, atrapar. &#8220;pilla esto&#8221; =      &#8220;look at this&#8221;, &#8220;te pillé&#8221; = &#8220;I Gotcha&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Cinta</strong> = &#8220;Story&#8221;. term of cocoa and      bochinche (hey te tengo una cinta! hey, i have a story!)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Quemar</strong> = to be unfaithful. betray. to cheat.</li>
<li class="MsoNormal"><strong><span lang="ES-PA">Una      pinta / una fría</span></strong><span lang="ES-PA"> =      a beer (<em>una cerveza</em>); una fría = &#8220;a cold one&#8221;; <em>cerveza</em> is      also used.</span></li>
<li class="MsoNormal"><strong>Un blanco</strong> = cigarette (<em>cigarillo</em>).</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Keton</strong> = a box of cigarette.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Solido</strong>= &#8220;Solid&#8221;. Referring to something      that is cool or awesome.</li>
</ul>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal"><strong>Jumarse</strong> = used commonly instead of emborracharse      (to get drunk)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Vaina</strong> = used to fill out blank spaces in      conversations, also used like &#8220;cosa&#8221; (thing). Example:      &#8220;dame esa vaina&#8221; meaning &#8220;give me that thing&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Palo</strong> = one dollar (buck) used as in &#8220;me      costó 5 palos&#8221; (it cost me 5 bucks) Used also for &#8220;tree&#8221;      Example: voy a mear atras del      palo. &#8220;I&#8217;m going to pee behind that tree&#8221;</li>
<li class="MsoNormal"><strong>La botaste</strong> = meaning that you did something      awesome, great or cool (comes from the English phrase: you hit it out of the      park).</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Gallo</strong> = meaning awful, distasteful, sucky,      used commonly to express cheap objects. (Eg. Ese restaurante estaba bien      gallo. = That restaurant was very sucky.)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Jo!</strong> = expression used to denote afirmation,      surprise, exaggeration, admiration or anything that shocks depending on      the used tone. (Eg. Jo! Esa negra esta hermosa. = That black woman is      beautiful.) A shortened version of Carajo!</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Vamos pal cuero</strong> = means to let&#8217;s go at it or      let&#8217;s do it, meaning to perform any non particular action.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>ta</strong> = short for &#8220;está&#8221; (is), as in      &#8220;ta bueno&#8221; (it&#8217;s good)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>pa</strong> = short for &#8220;para&#8221; (for), as in      &#8220;esto es pa&#8217; ti&#8221; (this is for you)</li>
<li class="MsoNormal"><strong><span lang="ES-PA">En      pinga</span></strong><span lang="ES-PA"> =      un-cool, un-interesting, not hip. &#8220;Tas en pinga&#8221; (You suck)</span></li>
<li class="MsoNormal"><strong>Tranque</strong> = Traffic jam. Example: &#8220;Llegué      tarde por el tranque&#8221; (i was late because of the traffic jam)</li>
<li class="MsoNormal"><strong><span lang="ES-PA">Hasta      la verga</span></strong><span lang="ES-PA"> =      Extremely drunk or fucked up. Also: Hasta la zapatilla, hasta la wacha,      hasta la wacharneta, hasta la requete</span></li>
<li class="MsoNormal"><strong><span lang="ES-PA">Pelar      el bollo</span></strong><span lang="ES-PA"> =      To die.</span></li>
<li class="MsoNormal"><strong>Plena</strong> = Panamanian version of reggaeton,      which came first. Reggaeton came from Panamanian plena. Example: &#8220;Dj      pon plena&#8221; (Dj play some plena)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Chuzo!!!!</strong> = Non vulgar way of saying      &#8220;chucha&#8221; to mean Damm it, ####, ####, etc. Same concept as      saying &#8220;fudge&#8221; instead of &#8220;####&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Pilinki</strong>= a cheap person (persona tacaña)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Offi</strong>= Means O.K., comes from &#8220;oficial&#8221;.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Pichi</strong>= cocaine</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Rochadera</strong>= Make out session.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Enculado</strong>= Very in love, especially at the beginning      of a relationship. Example: Rodolfo está enculado.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Osea</strong> = a way of expressing surprise,      disgust; commonly used by yeyes (see &#8220;yeye&#8221;)</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Nueve letras</strong>= Popular name for the highest selling      brand of Seco in Panama,      Herrerano, which has nine letters</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Salió el fulo</strong>= The sun just came out.</li>
<li class="MsoNormal"><strong>Bajapanti</strong>= Popular and cheap &#8220;wine&#8221;      called Night Train Express. Literally means, &#8220;panty remover&#8221;.</li>
</ul>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=790&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/more-panama-slang-terms-046/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panama&#8217;s Urban Dictionary</title>
		<link>http://www.eyeonpanama.com/panama-slang-terms-for-people-045/</link>
		<comments>http://www.eyeonpanama.com/panama-slang-terms-for-people-045/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 18:27:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evan Terry Forbes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retirement]]></category>
		<category><![CDATA[panamanian slang]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Panama]]></category>
		<category><![CDATA[spanish slang terms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eyeonpanama.com/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[This is a list of slang terms you will hear in Panama.  Eye On Panama does not recommend the usage of these words because some of them are very derogatory.  However, we realize the following list below is widely spoken and we would like to educate our readers before they attempt to repeat them: ***** This [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a list of slang terms you will hear in Panama.  Eye On Panama does not recommend the usage of these words because some of them are very derogatory.  However, we realize the following list below is widely spoken and we would like to educate our readers before they attempt to repeat them:</p>
<p>***** This list was created by wikipedia*****</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-945" title="eop-evan-headshot7" src="http://www.eyeonpanama.com/wp-content/uploads/2009/04/eop-evan-headshot7.jpg" alt="eop-evan-headshot7" width="153" height="210" /></p>
<p><span><strong><span>YeYe</span></strong></span><span><span> = a wealthy person who likes to show off a lot. Preppy boy/girl.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Racataca</span></strong></span><span><span> = A very unsophisticated person &#8211; the stereotype usually involves listening to bad reggae dancehall music (or reggaeton), wearing gold teeth, wearing clothes that look like stuff gringo rappers threw in the garbage and were picked up by <strong>piedreros</strong>, naming their children with strange, multisyllabic composite names like SURISABEL or </span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>YAMIURKA (examples of which you&#8217;ll find painted on the windows of most DIABLO ROJOs)</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span>El Chino</span></strong><span> = a corner store (<em>bodega</em>), lit. &#8220;the Chinaman&#8221;. Originates from the fact many Chinese migrated to Panama to help build the Panama Railroad, and many </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>corner stores are owned and run by Chinese immigrants. Other countries have similar social patterns, for instance, the &#8220;Arab&#8221; corner store of France.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Maleante</span></strong></span><span><span>= &#8220;Gang member, criminal, etc.&#8221; Racataca&#8217;s male mate (see &#8220;racataca&#8221;). Usually belongs to a gang in the ghettos.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Zambito/a</span></strong></span><span><span>: In the region of Azuero ( The Provinces of Los Santos and Herrera) is a slang meaning dude, Child O Teenagers (Boys) Zambita fem. slang meaning due Child O Teenagers (Girls)</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><strong>Rejeros</strong>=Refers to a group of men who only hang      out with males. They usually go out in packs to try to pick up women, but      often fail at doing so. During weekends they will typically hang out at a      guy&#8217;s house and drink between themselves. Also, they can be spotted at      strip clubs too. A man who belongs to this group is know as a      &#8220;rejero&#8221;. The word became popular after a TV Show (La Cascara)      ran a skit based on four fictional rejeros.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong>Agua Cero=</strong> Heavy, constant rain that often causes rivers of water to run down the street.  Usually last for 20-40 minutes, at most an hour.</p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><strong><span>Maricon</span></strong></span><span><span> = butterfly, gay.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span>Chombo</span></strong><span> = derogatory term use to refer to black people.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Cholopop</span></strong></span><span><span> = Person from the countryside, trying to impress by wearing rocker outfits.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><strong>Chambón</strong>= A clumbsy person</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><strong>Chifiar</strong>= To ignore a person. Ex: Chifea ese      awebao (see &#8220;awebao&#8221;) que es un loser- Don&#8217;t invite that guy      because he is a loser.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><strong><span>Borriguero</span></strong></span><span><span>= A low ranking employee. Lizard Ameiva ameiva. In the contructions works is the person that do all the hard work.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Chapot</span></strong></span><span><span>= From the English &#8220;Shaped up&#8221;. Used to refer to someone that is very well dressed. As in &#8220;Estas bien chapot&#8221;.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Chuchita</span></strong></span><span><span>= Someone who is always being taken advantage of by another.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Pipi sweet</span></strong></span><span><span>= Womanizer or a &#8220;Don Juan&#8221; (Sweet dick).</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Brother surfer</span></strong></span><span><span>= Stereotypically, how surfers call each other.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>La kenton</span></strong></span><span><span>= When someone promises you something and does not deliver. </span></span><span><span lang="ES-PA">&#8220;Carlos me hizo la kenton, me dijo que iba traer dos botellas y solo trajo una&#8221;. </span></span><span><span>Syn. la pacheca.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Tortillera</span></strong></span><span><span>: Disrespective form to say lesbian.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><strong>Congo</strong>=      Someone who is always taken advantage of, an idiot.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><strong><span>Piedrero</span></strong></span><span><span> = A homeless person that has a deep adiction to &#8220;crack cocaine&#8221;. Crack in Panamanian Spanish is often called &#8220;piedra&#8221;(&#8220;stone&#8221;/&#8221;ice&#8221;). Can also be used to tell a person that the way they are poorly dressed and not good looking.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Pela</span></strong></span><span><span>= slang meaning &#8220;any&#8221; woman or chick. </span></span><span><span lang="ES-PA">(Eg. Vi a esa pela en la discoteca anoche.= </span></span><span><span>I saw that woman in the disco last night.)</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span lang="ES-PA">Pelao</span></strong></span><span><span lang="ES-PA">= slang meaning dude. (Eg. Yo conosco ese pelao. </span></span><span><span>= I know that dude.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Cueco/a</span></strong></span><span><span>= Syn:of gay and lesbian. Despective form to say gay ( cueco-man) o lesbian(cueca-</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>woman).</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><strong>FIRI-FIRI</strong>= very skinny man or woman (Ana es una      firi-firi). On its superlative form BIEN FIRI-FIRI (extremely skinny!).</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><strong><span>Cangreja</span></strong></span><span><span>= &#8220;Female crab&#8221;. An unattractive woman.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>Manzanillos</span></strong></span><span><span> = A rich/famous person&#8217;s entourage and leech off of them. Buddies that follow and take advantage of someone for interest (ex. roberto duran).</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><strong><span>CHACARON(A) or CHACARUDO(A)</span></strong></span><span><span>= superlative for CHACARA means a very lazy man (or woman) or someone who relies in everybody else to solve his (her) problems.</span></span></p>
<img src="http://www.eyeonpanama.com/?ak_action=api_record_view&id=779&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eyeonpanama.com/panama-slang-terms-for-people-045/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

